Translate

2019年12月24日 星期二

英國《金融時報》評選2019年的年度詞彙為「脫鉤」



英國《金融時報》評選2019年的年度詞彙為「脫鉤」,以示美中貿易戰的影響。英國《金融時報》專欄作家弗魯哈爾(Rana Foroohar)所選出的2019年年度詞彙則是能體現美中關係演變的「脫鉤」(Decoupling)這個字。
弗魯哈爾在1221日發表文章說,如果過去40年的特徵是全球化、亦即各國經濟的互通有無,那麼未來40年的重點很可能就是「脫鉤」。美中兩國之間關係的瓦解,可能會被視為這個時代最重要的經濟事件。
自從70年代末期改革開放以來,中國向美歐國家提供廉價勞動力,以換取資本流入。但2008年的金融危機暴露了美國「銹帶」(Rust Belt,指工業衰退的地區)空心化所帶來的更廣泛的經濟和政治影響。在過去幾十年,美國工作機會的流失對「銹帶」造成了沉重打擊,而其部分工作是流失到中國。
在川普(特朗普)總統上任之後,中方強制技術轉讓和竊取知識產權的問題不斷浮現。川普對中方商品加征關稅,引發採取報復性措施,其中包括在2022年之前移除政府部門的外國電腦設備,以及在2025年之前從西方科技中獨立出來。
弗魯哈爾說貿易戰演變成一場看起來很像冷戰的戰爭,雙方爭奪的焦點是誰將擁有未來高增長的數位元產業,包括人工智慧、量子計算等。美國國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)在1218日接受《華盛頓時報》專訪時表示,他並不支持在經濟上與中國脫鉤。
他說:「我們的政策並不主張脫鉤。我們的政策只是要求中方以公平、對等和透明的方式從事貿易。」他說:「只有當中方決定不以這種方式從事貿易時,脫鉤才會發生。那是他們國家的決定。」美國副總統彭斯(Mike Pence)曾於1024日發表就任以來第二次對華政策演講時說:「不是美國要和中國脫鉤,而是中方要和全世界脫鉤。」
客觀上說中國改開40多年來,中西方大致相處融合,近來的衝突一方面是美國大致壓制了中東恐怖主義勢頭後,必須在短期內找到另一個對手,然後進行一定程度的壓制性手段。另一方面也是對手近年咄咄逼人的所謂“戰狼亮劍”戰略,不斷在世界上進行勢力擴張,並且還是在相對實力沒有達到頂峰之時。
最終的結果就是原本完全可以避免的所謂衝突提前發生了,最近不到2年的時間體現在貿易上導致了所謂“脫鉤”,而且可以肯定的是還只是剛開始並將繼續惡化。


沒有留言:

張貼留言