Translate

顯示具有 體育集車路士 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 體育集車路士 標籤的文章。 顯示所有文章

2026年5月6日 星期三

Chelsea Crumbled by Forest: Slumping Back to the Pre-Roman Era

 


Chelsea have fallen once again, losing 1-3 to Nottingham Forest. The squad looks completely demoralized, with only João Pedro’s overhead kick offering a momentary flicker of pride. The goals conceded were a disaster: the first saw Cucurella failing to put in the effort, allowing a cross-turned-header while Tosin was caught out of position. The second was a penalty gifted by Gusto’s clumsy tug, and the third came from Caicedo losing possession, leading to a clinical counter-attack tap-in.


It wasn’t that Chelsea lacked chances—Cole Palmer missed a penalty, largely due to a ten-minute injury stoppage that killed his rhythm—and Enzo hit the post. Yet, the overall state of the Blues is abysmal. As Chalobah once noted after a previous sacking, it’s not that the players aren't trying; they are exhausted and simply don't know how to win anymore. Whether facing Man Utd’s substitutes or Forest’s rotated side, the performance was amateurish. There are deep-rooted tactical failures: this so-called "possession football" fails to break lines or create shots. It’s an endless loop of sideways and backward passes that never penetrate the box. The players look lost, their movement is stagnant, and the entire system is passive and inefficient.


The core of the crisis lies in Maresca’s departure. He had simply requested one quality defender in the winter window, recognizing that while they had numbers, they lacked elite quality. The board viewed this as a challenge to their authority and forced him out, replaced by the novice Rosinha. While things held steady at first by mimicking Maresca’s style, Rosinha’s attempt to go his own way led to a total breakdown with the squad. In a meeting with fans, the hierarchy even had the audacity to claim that, statistically, "a manager's impact is very limited," which inevitably sparked fan protests. Now, the players are disillusioned, stars are looking for an exit to save their careers, and everyone is playing cautiously to avoid injury before the World Cup. With the club and fans at odds, the stadium was half-empty long before the final whistle.


The management consists of arrogant businessmen who understand nothing about football. Their commercial logic of mass-purchasing youth players for future profit has successfully turned Chelsea into "Brighton’s B-team." In the cutthroat Premier League, the "Big Six" take turns falling from grace; now it’s Spurs and Chelsea’s turn. While they might avoid relegation, the club is plagued by internal and external strife—specifically the looming financial crisis, with UEFA far less forgiving than the FA. Selling key players this summer to balance the books is inevitable, which will cripple future recruitment. Billions have been spent only to tear the team apart; from being top of the league late last year, the collapse started with a simple refusal to buy one defender.


The "Golden Chairs" of these management moguls belong in an incinerator. We’ve even seen the American owners nearly get into brawls with fans—a total farce. Any new manager must be a proven winner with Chelsea history—Mourinho, Ancelotti, Conte, or Tuchel. Unless they land someone of Guardiola or Klopp’s caliber, they will fail. The owners, however, remain oblivious. Next season looks even bleaker as Chelsea fades from the European elite into mediocrity. Decades of progress have been wiped out overnight, regressing the club twenty years to the pre-Abramovich "Ken Bates era." The "BlueCo Out" banners are flying high—American arrogance has officially hit a wall in England.

車路士再負森林“辛辛苦苦幾十年,一覺回到解放前”

 


車仔再輸森林1-3,全隊士氣全無,只靠祖奧帕杜的淩空掛射挽回少許面子。第一球是古古尼亞防守沒有盡力,對方橫傳頭球破門得分,托辛沒在位子上。第二球是古斯度拉人送點,第三球是卡斯度失球被突破,打反擊門前推射。


車仔也並非沒有破門機會,12碼彭馬失機,主要是比賽傷停拖了十幾分鐘,他射門狀態缺失,安素也有中柱球,但總體上藍軍狀態不足。在炒掉前教練時查洛巴曾說並非球員不盡力,相反是筋疲力盡但就是贏不了,對陣曼聯替補陣容和本場對方的避戰陣容,表現都十分差勁,幾乎就是不知道如何踢。這裏面有很深層的戰術原因,車路士球員的所謂傳控踢法,不能撕開對方防綫,形成不了射門,橫回傳球過多,根本打不進禁區,空有控球沒有實際效用,隊員根本不知道如何走位,整體打法被動而低效。


這裏最主要的原因是馬列斯卡的離職,他當初只是要求球會冬窗購買一名後衛,因爲後衛數量夠但質量不足,結果遭拒後憤然離職,因爲球會視其要求為挑戰權威,隨後才有了菜鳥羅仙尼亞的救場。開始仍沿用老馬的打法成績尚佳,後來想自行其是球員不能適應導致決裂。在球會高層與球迷組織的對話中,前者居然稱根據統計教練的功用非常有限,結果發生了球迷的抗議事件。現在藍軍球員離心離德,主力想走另謀發展,世界盃臨近不想受傷,球會與球迷對立,本場比賽未完觀衆離開大半。


球會管理高層全部是不懂管理足球,態度傲慢的商人,所謂通過大量購入青年球員,培養謀利的商業邏輯,最後成功將車仔打造成了“白禮頓二隊”。英超本來就內捲嚴重,所謂的六大班霸輪流墮落,現在排到熱刺和車仔,藍軍雖不至於降級但也內憂外患,特別是揮之不去的財務問題,英足縂網開一面,歐足聯窮追猛打。夏窗賣主力償債勢在必行,引援方面肯定受影響,花費數十億英鎊的投入,居然將球隊搞得分崩離析,去年底還是曾經排名第一的球隊,起始於原因只是一名買後衛。


管理層老爺的黃金座椅應該送進焚化爐了,美國老闆還曾經發生過現場和球迷打鬥的鬧劇。聘請新教練只能從帶過車路士取得過成績的知名老教練中找,莫連奴,安察洛迪,甘地,杜曹中的一人,其他除非哥迪奧拉,高普級別的,否則不會成功,但老闆還在雲山霧罩。下一賽季估計也是江河日下,藍軍脫離歐洲強隊身份歸於平庸,“所謂辛辛苦苦幾十年,一覺回到解放前”,時光倒流到20多年前,沒被俄國老闆收購的“修爾斯時代”。球迷已經打出”Blue Co Out”的旗幟,美國人的傲慢和自以爲是,在英國再一次翻了車。

2026年4月23日 星期四

Rosina’s sacking was expected - From Rooney's Sidekick to Chelsea's Sinking Ship

 



Rosina’s sacking was expected. With the owner watching from the stands against Brighton, fans leaving early, and the broadcast director constantly training the cameras on him, the writing was on the wall. Chelsea has a long-standing tradition of players "picking" their managers; any coach who fails to command the dressing room or get the players on board gets forced out. Rosina is simply the latest example, much like the even younger André Villas-Boas years ago.


Based on the squad's talent, Maresca won the Double and Pochettino held his own against top-tier sides. Now, however, the team is failing against both strong and weak opponents alike. With a string of losses, a goal drought, plummeting morale, and key players wanting out, there is no way for the manager to stay. When he first took over, the players were still riding the momentum of Maresca’s tactical framework. They won a few games, but their true form soon emerged. Maresca had specific pre-match strategies and provided detailed in-game instructions; but as soon as the opponent deviated from his predictions and made tactical adjustments, he was at a loss. It’s worth noting that Chelsea was top of the league last December. He chose to leave for Manchester City to succeed his mentor after his request for a quality defender during the winter window was denied, and he left without demanding a severance package.


The club owners clearly do not understand European football. They treat the Blues as a business venture where investment is solely for future returns, demanding absolute control that cannot be challenged. They want to transform Chelsea into a mid-table model like Brighton—buying young players to develop and sell for profit—prioritizing financial gain over elite results, as long as they stay in the upper-mid table. This "lottery-style" scouting has indeed unearthed some gems, but without consistent results, these players cannot be sold at a premium. Meanwhile, massive investments are being wasted, and the club’s own academy products are being liquidated for cash. It is nearly impossible for a "youth army" with such high turnover to achieve results, especially in the hyper-competitive Premier League. The internal culture is so volatile that any setback triggers chaos—look at the turmoil at Spurs, Man Utd, Liverpool, Newcastle, and even last season’s Man City. Or look at Arsenal if they fail to win the title this year; consider how many managers have been sacked this season over minor fluctuations in form.


This isn’t the NBA or MLB in America; this is the Premier League, with a history spanning back over a century, and American methods simply don’t work here. Rosina has talent but lacks pedigree and experience. How many times has he faced elite opposition in the Premier League or Europe? He was little more than Wayne Rooney's assistant. In Ligue 1, his task was survival; at Chelsea, the task is winning titles. It’s not that it's impossible, but he simply lacks the capability, and the Blues cannot afford him the time to "level up." There is no record in the Premier League of a non-elite manager winning the title, let alone a "rookie" coach, and certainly not one hired by American owners. He is good at befriending young players, but in doing so, he loses his managerial authority. This only works temporarily; once the players realize he lacks advanced tactical concepts and coaching depth—having been just an average player with no glorious track record who landed the job through internal connections—those young stars will stop respecting him.


The breaking point was the 2-2 draw after 75 minutes against PSG. Because a backup goalkeeper was used to intentionally throw the game, the players' confidence was shaken. They began to feel that the manager's ability was limited and that no amount of effort would matter. This led to a total systemic collapse. Managers like Guardiola and Mourinho are recognized tactical masters because they know themselves and their enemies, making targeted deployments based on hundreds of high-stakes matches. This isn't something a rookie manager possesses. You command a dressing room with a decorated track record, not with hollow tactical jargon.


The club’s official statement seems to hint at acknowledging their mistakes. The American owners may have finally realized that defying the laws of football and meddling arrogantly has resulted in a freefall in performance and a rift with the fans. The greatest damage isn't just the wasted millions, but the fact that they’ve potentially ruined the career of an innocent young manager.

羅仙尼亞被炒美國老闆“讓車路士再次偉大”的承諾又失敗了

 


羅仙尼亞被炒意料之中,對陣白禮頓老闆現場觀戰,球迷提前離場,比賽導演鏡頭不停追蹤,基本上就是下課的先兆了。車仔是有球員挑選教練傳統的,看不慣搞不定的教練就會被做掉,羅教練就是最新例證,當年還有一位更年輕的是保亞斯。


按照藍軍實力馬列斯卡有雙冠,普捷天奴打強隊不落下風,現在則是遇強不強,遇弱更弱,連輸多場,一球未進,士氣全無,主力離心等等,各種不利因素齊發,教練豈有不走之理。剛接任時球員新鮮感未過,還是按照馬列斯卡的打法,贏了幾場後就原形畢露了。老馬有戰前針對部署,對球員在比賽中也有具體指導,但只要對方有變化,沒有按照他的預判,並且臨場有改變,他就不知所措了。要知道去年12月車仔是一度排榜首的,他要求在冬窗購入一名實力後衛遭拒,最後自己選擇離開去曼城接師傅的班,自己要走的也沒要賠償。


球會老闆完全不懂歐洲足球,購買藍軍是打造一盤生意,投入是爲了將來的產出,因此需要絕對控制權不容挑戰。所以希望將車仔打造成白禮頓中型班模式,購入年輕球員培養後售出謀利,並不要求絕對好成績維持中上游即可。這種抽籤式購入年輕球員的模式也的確抽到幾個好苗子,但成爲主力後沒有成績保證不可能高價外賣,更多的投入則被浪費掉,而且完全廢除己隊的青訓成果出售變現。球員流動過大的青年軍想要出成績自然難比登天,何況是在全歐洲競爭最激烈最卷的英超,內鬥文化如此激烈,稍不如意就發生球隊混亂球迷騷動,熱刺,曼聯,利物浦,紐卡素,上賽季的曼城,本季如不能奪冠的阿仙奴,再看今年成績稍有波動被炒掉的教練有多少個。


這不是在美國打NBA和棒球大聯盟,而是在從晚清發展到現在的英超,美國佬的那套在這裏行不通。羅教練有能力但沒有資歷和經驗,他在英超和歐洲對陣過強隊幾次?最多就是肥仔朗尼的助手罷了,在法甲他的任務是保級,在英超是奪得冠軍。不是不可爲之而是沒有能力,藍軍不可能給他時間練級。英超沒有非名教練奪冠的記錄,沒有菜鳥教練成功的記錄,更沒有美國老闆聘請菜鳥教練奪冠的記錄。他擅長和年輕球員打成一片搞好關係,但如此失去了教練的權威性,只能起一時之效,當遇到困境對方看穿你不過如此,沒有先進的戰術理念和執教能力,踢球時不過是個普通球員,沒有任何值得誇耀的戰績,只是通過內部協調得到職位,現在卻要裝大牌指點球員,那些年輕人不會服你。



最後爆發點是對陣PSG拼盡75分鐘打平2-2,因爲使用替補門將故意輸球,球員對比賽產生了信心動搖,認爲教練選人不當能力有限,即便再努力也不過如此,最後導致了球隊的整體崩潰。羅教練的戰術要求過高,部署停留在紙面上,在比賽中變化過多,但如何執行,怎麽實現,沒有交代。球員不知道如何踢,遇到問題怎麽辦。馬列斯卡有他沒有,最後只有換人了。哥迪奧拉和摩連奴是公認的戰術大師,最重要的是知己知彼有針對性部署,而且有數百場對陣強隊的經驗,這不是菜鳥教練所具備的,震懾更衣室靠的是斐然的戰績,精確到個人的戰術指導,而不是空洞的足球戰術語言。


球會發出的聲明中有改正缺點的意思,美國老闆可能也意識到違背足球規律,自作聰明,亂搞一氣,最終導致球隊成績一落千丈,與球迷對立衝突,最傷害的不僅是打水漂的巨額投資,而且還賠上一位無辜年輕教練的職業生涯。

2026年4月20日 星期一

“Bet on the Street Chicken, Never on Chelsea”

 


Chelsea, as expected, fell to a narrow 1-0 defeat against Manchester United. Meanwhile, Arsenal lost the "title decider" against Manchester City 1-2. It seems the Premier League always has a "director" behind the scenes, ensuring the drama lasts until the final matchday—whether this is match manipulation is self-evident. Unlike the Bundesliga, where Bayern Munich can clinch the title four rounds early with a 50-goal lead, such a scenario never happens in the Premier League. On the contrary, a single team dominating for too long is something the FA loathes to see, which explains the recent investigations into the "Sky Blues" (Manchester City). Pep Guardiola is bound to leave City, and his successor will likely be his disciple, Maresca. As for Arteta, he is simply no match for his master; despite the favorable conditions this year, failing to win the title will surely lead to his departure. Under his tenure, Arsenal lacks creativity beyond set-pieces designed to obstruct the goalkeeper; they have failed to unleash their offensive flair and their defense remains mediocre. The competition in the Premier League is so fierce that the number of managerial sackings this year is undoubtedly the highest in the world.


Despite the consecutive losses, the club claims Rosenior’s job is safe. In a recent dialogue with fans, they shockingly claimed that statistics show no direct correlation between team results and the manager’s performance. This absurd statement has triggered protest marches by the Chelsea faithful. While the loss to City could be blamed on a gap in quality, this match saw the Blues completely dominate the Red Devils—only to hit the woodwork multiple times and waste over 20 shots, eventually losing to a single counter-attack. Rosenior’s caliber is limited; his mission in France was mere survival (relegation battles), but here, the expectation is to win trophies every year. How much experience does he actually have facing elite teams in the Premier League? Asking him to "level up" at Chelsea, spending billions and wasting years to restart, is easier said than done—after all, Chelsea is a club defined by results.


In recent years, the club has adopted a "lottery-style" recruitment strategy, buying massive amounts of youth players while rejecting experienced veterans and proven managers. This has led to poor results and fan clashes, and time is running out for the board. The Blues have already lost several crucial matches; players are avoiding conflict to stay fit for the World Cup, and talented stars are looking for the exit. Morale is low, and players are clearly "clocking in" without putting in the effort, dominating possession but failing to score. In the history of the Premier League, no club has ever won the title without a world-class manager, a "rookie" coach, or by relying solely on a youth squad. And of course, there is no record of a club succeeding under American ownership without descending into chaos. The Americans are already struggling with geopolitical issues like Iran; now, they have to learn English football from scratch.


A move for a world-class manager after the World Cup is inevitable, as is the signing of experienced, high-quality players. However, the club’s current strategy seems to be turning the Blues into a mid-table side, aiming to profit from future player sales. This explains why they are gutting their own academy and overpaying for players from Brighton and Manchester City. While some are quality signings, the logic remains baffling. Two years ago, Chelsea could go toe-to-toe with any giant; last year, they still had two trophies to show for it. Now, they are "weak against the strong and toothless against the weak," performing exactly like a mid-table club—which is perhaps the owner’s ultimate wish.


"Better to buy a street-side chicken than to bet on Chelsea" has become a popular saying on mainland betting sites. The manager needs to "level up," the owners need to "level up" their football knowledge, and the young players need to "level up" their experience. Even the fans, it seems, are being forced to "level up" their tolerance for constant losing.

“寧買路邊鷄,不買切爾西” 車路士1球再負曼聯

 


車路士不出所料1球小負曼聯,阿仙奴1-2輸了與曼城的天王山之戰,英超從來就是有導演的,必定是要將戲碼放到最後一場,這算不算操控比賽不言而喻!不同於德甲拜仁提前4輪奪冠,比第二的球隊多出50球,這種情況在英超不會出現。相反一支球隊長期雄霸英超,不是英國足縂想看到的情況,因此就有了近年針對“藍月亮”的調查。哥迪奧拉必定離開曼城,而且接任的估計是門徒馬列斯卡。阿迪塔作爲徒弟並非師傅的對手,今年大好形勢下仍不能奪冠必定會離職,阿仙奴在他麾下除了幹擾門將的定位球得分,其他方面缺乏新意,而且沒有發揮球隊進攻特性,防守也差強人意。英超競爭太激烈,今年光是換掉的教練有多少,絕對是世界之冠。


藍軍連場輸球,球會聲稱羅仙尼亞不會因此丟失帥位,在最近與球迷的對話中,居然稱根據統計球隊的成績與教練的表現沒有直接關係,如此愚蠢的言論導致了藍軍球迷的遊行抗議。如果說對陣曼城輸球是實力不濟,本場全面壓制紅魔鬼,空有20多腳射門,射中門柱多次,對方一次反擊贏下比賽。羅仙尼亞的水準有限,他在法國的任務是確保球隊保級,在這裏則是要每年奪冠,他在英超有多少帶隊對陣強隊的記錄?讓他在藍軍重新練級,花費數十億英鎊,幾年時間重新開始談何容易,畢竟車路士是有成績要求的。


球會近年花費大量金錢抽籤式購入年輕球員,拒絕有經驗的球員和教練,最後導致成績低下球迷衝突,實際上留給球會方的時間並不太多。藍軍已經輸掉了多場關鍵比賽,球員爲了踢世界盃避戰,有實力的球員都有離隊之心,軍心不穩比賽時明顯出工不出力,得勢不得分。在英超沒有脫離名帥能夠奪冠的記錄,沒有菜鳥教練可以奪冠的記錄,沒有靠青年軍奪冠的記錄,當然也沒有在美資接手下不發生混亂的記錄。美國人打個伊朗都弄得進退兩難,現在面對英式足球也要重新學起。


世界盃後換名帥是勢在必行,購入有經驗實力的球員也是非做不可,按照目前球會的做法是將藍軍打造成一支中下游,通過未來售賣球員換取賺錢能力,所以將自家青訓破壞掉,然後高價從白禮頓和曼城購入球員,雖然其中不乏優質球員,但這種做法令人費解。藍軍去年尚有2項冠軍交代,前年與強隊打得有聲有色,現在卻落得個遇強不強,遇弱不強的下場,像極了中游球隊的表現,估計這也是球會老闆的最大願望。


寧買路邊鷄,不買切爾西,這是最近內地賭球網站的流行説法。車仔教練水準不夠需要練級,老闆不懂足球也要練級,球員年輕缺乏經驗更要練級,球迷估計也要適應不斷輸球也算練級。

2026年3月18日 星期三

Chelsea Lose 3 More to PSG: Owner’s ‘Make the Blues Great Again’ Turns Out to Mean Becoming a 2–8 Goal‑Giving Machine

 


Chelsea were crushed 0–3 by Paris SaintGermain in the Champions League second leg. The match was effectively over within five minutes, when 19yearold, inexperienced Sarr was easily beaten on the right flank, leading to the opening goal. From then on, it was garbage time. In the previous leg, the first 75 minutes were evenly matched, but then the goalkeeper deliberately gifted the ball away. At 22 the score did not meet outside expectations, so naturally more goals had to be conceded. This broke the players’ mentality. Enzo loudly berated the keeper, and afterward rumors of his departure spread. Captain James, having just renewed his contract, was injured again, leaving the team weakened before kickoff. Now the forwards fight desperately to score, while the defense works just as hard to give goals away, and eventually the key players lose the will to play. Enzo and Palmer are both in this situation. The outcome is not in the players’ hands, so perhaps they should seek other paths.


In the previous match, Chelsea played well but lost under external influence. In this one, the squad had no desire to fight; since the result was predetermined, why struggle? Maresca once defeated PSG, but that was due to many factors—good fortune, lucky goals, and Palmer’s brilliance. Chelsea are now an Americanowned club; Trump was present, knew the owner, and stole the spotlight at the trophy ceremony, refusing to leave. Winning the title then was destined. Now, losing is simply payback. As for coach Rossignol, after the initial “three fires” of a new boss, his true level is revealed: about seventh place in Ligue 1, and Chelsea now sit at that level too.


Maresca at least promoted Leicester City and studied for years at Manchester City, gaining experience. For a rookie Premier League coach, breaking through is extremely difficult, especially at a big club where results are demanded. Normally, such clubs hire proven managers with records of success, even if guarantees are impossible. Letting a young coach “level up” slowly is not realistic for a European giant; fans lack patience. This season, TV directors have repeatedly shown crowds leaving early, a clear sign of disillusionment. Chelsea have even fallen so far that they cannot find sponsors for the shirt front.


The American owner runs the club like a business, but even tariffs must eventually be repaid. Money has been spent on young talent, but why is it harder to sign experienced defenders than to fight Iran? Turning a Champions Leaguewinning side into a youth teamwill it become a junior team next, and then rely on the womens squad for results? The stated goal was to make Chelsea great again, but after years of this, the team is now toothless in attack, shaky in defense, conceding on every counterattack, a volatile adolescent squad. Buying a pile of youngsters like lottery tickets, then selling them for profit, is the model of midtable clubs, not European champions.


Boehly may be the American face, but he is not the sole investor; Middle Eastern funds are behind the scenes, and the two sides fight for control. Last season’s two trophies masked the conflict, but this year’s empty cabinet will worsen it. Abramovich’s money is frozen by the government, earmarked for Ukraine. The U.S. has left NATO and no longer supports Zelensky. Should Britain return the funds to the former owner, who was originally a UkrainianJewish tycoon? During matches, fans chant the Russian owners name—under “political correctness,” does this count as propaganda? Americans don’t understand football. They can fight Iran and Venezuela, but running a club, they lose miserably.

車路士再輸3球PSG:老闆“讓藍軍再次偉大”原來是成爲2-8送分機



 歐冠次回合藍軍03完敗巴黎聖日爾曼,比賽5分鐘已結束,19歲毫無經驗的薩爾在右路輕易被突破導致失球,比賽實進入垃圾時間。上場比賽前75分鐘雙方勢均力敵,然後是龍門故意送球,22沒達到外圍要求的比分,自然是要多輸幾個,最後導致球員心態失衡。安素大聲呵斥守門員,賽後發生離隊傳聞,隊長詹士續約後再次受傷,戰前損大將開戰不利。現在球隊前場球員拼命得分,後場努力送分,最後導致主力都不想踢了。安素和彭馬都是如此,比賽勝負不在球員,還是尋找其他發展爲好。


上場對賽表現不錯下受外圍影響輸球,本場隊員已經無心戀戰,既然比賽已設定好結局何必拼命。馬列斯卡曾經擊敗過PSG,當時綜合因素很多,走綫好,運氣球,彭馬天才發揮,藍軍是美資球隊,特朗普在現場和老闆認識,頒獎搶鏡頭不肯走,最後奪冠也是天經地義,現在的輸球是一報還一報。至於教練羅仙尼亞水準如何,新官上任三把火之後,真實水準也不過如此,法甲第7的水準,現在車仔也就是這個位置。


馬列斯卡好歹還帶過李斯特城升班,在曼城學藝多年有經驗,英超新人教練想突圍而出非常困難,畢竟大球會有成績方面的要求,正常情況必定是請有經驗成績的名教練,即便如何也未必有必勝的把握,現在讓年輕教練慢慢練級,對於藍軍這種歐洲大球會,至少球迷不會有那麽多耐性。本賽季英超直播導演多次把鏡頭放到觀衆席,大量球迷離場的鏡頭歷歷在目。要知道藍戰士近年已經淪落到胸前廣告都找不到客戶的地步。


美國老闆經營球隊像是做生意,但即便是亂加關稅最後還是要還的,雖然錢是花了買了些年輕才俊,但引入有經驗的球員和後防名將,難道比打伊朗都難嗎?把一支歐洲冠軍球隊轉變成青年隊,後續是否要改換成少年隊,然後讓藍軍女足去爭取成績嗎?投入資金的目的不是口口聲聲“要讓藍軍再次偉大”嗎?現在幾年下來車仔成了“攻不銳,防不穩”,對方一個反擊必失球,成績波動極大的青春期球隊。買一堆年輕球員開彩票式找球星,練級後再賣掉賺錢,這是中下游球會的經營理念。


伯利作爲美國老闆,實際上投資者不僅是他一人,背後真正出資的是中東財團,雙方為爭奪主導權明爭暗鬥。上賽季的2冠掩蓋了矛盾,本賽季是四大皆空的局面,必然導致情形惡化。俄羅斯前任老闆的錢,政府扣著不給要捐給烏克蘭,美國已退出北約不再給予澤連斯基支持。是否英國也應該將錢還給前任,況且對方原本就是烏克蘭猶太裔富商。比賽中球迷一直高呼俄羅斯老闆的名字,按照政治正確這算不算大外宣。美國人不懂足球,打伊朗和委內瑞拉行,經營球隊打大巴黎輸慘了!

2026年3月16日 星期一

Chelsea’s Post‑Europe Defeat to Newcastle: The Reason Is the Owner’s Belly Too Big

 


Chelsea lost another match, this time 0–1 to Newcastle. After the Champions League disaster where goalkeeper errors squandered a promising situation and left them trailing 2–5, the league defeat compounded the misery. What makes it worse is that Chelsea dominated the game but still came away emptyhanded. If they fail to qualify for the Champions League, the financial and reputational damage will be immense.


Of course, the fatigue of traveling for European fixtures and then playing in the league the next day affects performance. Newcastle scored from their only counterattack, then sat back and defended, leaving Chelsea unable to break them down. Losing in this fashion has become a habit for the Blues. The weakness in central defense is undeniable and hard to fix. Colwill is not worldclass, but his long injury absence has left the back line even more fragile. With him, at least a pairing with Adarabioyo and Chalobah would be serviceable. The honeymoon period for coach Rossignol is over; now comes the real test. As a young, inexperienced manager, he connects well with players but tactically is only average.


Across football, there is growing criticism of possessionheavy styles. Even Manchester City brought in a Liverpool assistant to shift toward faster football. Liverpools approach is simple: win the ball with pressing and attack immediately. Chelseas endless sideways and backward passing has been a chronic flaw. Their socalled possession game neither tires opponents nor breaks defensive lines, and it rarely produces shots. Instead, it drains Chelseas own energy and invites counterattacks. Breaking down compact defenses requires direct methods: longrange shots, stretching play on the wings, and most importantly driving into the boxshoot if possible, or draw fouls and let VAR decide. The tighter the defense, the more Chelsea should penetrate the area. Against Newcastle, possession was meaningless, with few effective shots. Luck played a part, and fatigue was evident, but the main issue is tactical stubbornness that persists even under a new coach.


Recently, fan groups met with the club’s owner and received a very negative response: the club will not guarantee future success. A trophyless season is expected. The former owner is fighting for fairness, while the current one seems clueless. Money has been spent, but results are poor, and fans are furious. The root cause is simple: if you want to build a football team, let football people manage it. If you want to build an English football team, let people who understand English football run it. Next season, Chelsea must buy experienced, affordable defenders and hire a proven, seasoned coach. Stop trying to build a youth project. The owner himself is no longer young—grownups shouldnt make the mistakes of the young: being reckless.

車路士歐洲賽後1球再負紐卡素原因是老闆肚子太大



 車路士再輸1球紐卡素,在歐冠因守門員失誤喪失大好形勢,2-5歐冠幾乎出局的情況下,聯賽再輸紐記,而且在全場比賽占盡優勢的情況下。如果最後出局踢不了歐冠,對球隊來講損失極大。


固然打完歐洲賽舟車勞頓,隔天再打聯賽狀態欠佳,紐卡素全場只一次反擊就得手,然後防守反擊車仔奈何不得,以這種方式輸球已經成爲藍軍習慣。車仔中後衛實力欠佳是既成事實,從目前情況看難於改變,高維稱不上頂級後衛,但他的長期養傷導致球隊後防更加孱弱,有他在至少和阿迪拉拜奧和查洛巴都算是過得去的組合。羅仙尼亞的蜜月期已過,現在面對的是真正考驗,他作爲缺乏經驗的年輕教練,雖然能夠和球員打成一片,但在戰術上最多算是平均水準。


現在足壇對於片面強調控球的打法頗有微詞,甚至曼城也請了利物浦的助教改打速度足球,紅軍戰術簡潔前場逼搶奪得球權後立刻組織進攻,車仔橫傳回傳過多是多年來的老毛病,現在的所謂傳控不能消耗對方的體力,也不能撕開對方防綫更不能形成射門,簡直就是耗損己方體能,給對方打反擊創造機會。破密集防守無非幾招而已,遠射,強打邊路拉扯空擋,最重要就是帶球入禁區,能射則射,能跌就跌,交給VAR評判。對方防守越嚴越應該突入禁區,傳球射門創造機會。對陣紐卡素空有控球一無所用,有效射門寥寥無幾,雖然其中有運氣因素,球隊體能不在狀態,但主要是打法上痼疾猶在,即便換了新教練也頑固如初。


球迷組織近期和球會老闆進行了會談,最後得到了非常負面的回應,球隊不會對藍軍的未來成績做出保證。本賽季四大皆空意料之中,前任老闆正在爭取公道,現任老闆不知所謂,錢也花了不少,球迷駡聲不停,球隊成績欠佳,其中原因一言概之,作爲老闆造足球隊,要給懂足球的人去管理,要按照足球規律辦事,打造英國足球隊,要給懂英國足球的人去管理,要按照英國足球規律辦事。下賽季要做的是買有經驗的便宜好後衛,要請有成績的經驗名教練,不要再打造青年軍了。老闆自己挺著個大肚子不年輕了,成年人不要犯年輕人的毛病,任性!

2026年3月12日 星期四

Chelsea’s Champions League Collapse to PSG: A substitute goalkeeper's gamble







 Chelsea’s Champions League disaster against PSG was less about tactics and more about chaos in goal. For 75 minutes the match was balanced at 2–2, but a substitute goalkeeper’s meltdown gifted Paris three late goals. It wasn’t the first time Chelsea’s back line has imploded—own goals and defensive blunders have become a recurring theme. Fans are left wondering why such a crucial tie relied on an inexperienced keeper, a gamble that predictably backfired.

Tactically, Chelsea’s deep defensive line invited pressure, leaving little room to build play. While Sánchez, the firstchoice keeper, remains a mercurial loose cannon, the bigger issue lies in the clubs obsession with wingers while neglecting central defense. PSG exploited the gaps with ruthless efficiency.

The result may look like a thrashing, but in reality the two sides are evenly matched. Chelsea had the tools to compete, yet lapses in concentration and questionable squad management turned the tie into a bookmaker’s dream. For supporters, the hope is that the return leg at Stamford Bridge brings redemption—and fewer gifts from the man between the posts.

Chelsea’s humiliating loss to PSG 2-5: thanks to American owner who enjoys ‘Open Center’

 


Chelsea lost 2-5 to Paris Saint-Germain in the Champions League, and until the last 15 minutes the match was evenly poised at 2-2. But in the final stages, due to mistakes by the substitute goalkeeper, they conceded three goals in a row — including one where the keeper basically gifted the ball straight to the opponent for an easy goal. Football matches are never free from external factors. The Premier League, as the world's most popular league, held a dominant position in the Champions League round of 16, yet almost the entire English contingent was wiped out in the first legs, with nearly all the outcomes landing on the under. Who exactly benefits from this is obvious.


Trying to explain the goalkeeper's bizarre, almost possessed performance just doesn't make sense unless the scoreline becomes truly unbelievable. Earlier this season, Chelsea already had that absurd moment when defender Disasi attempted an overhead clearance and ended up scoring an own goal. Enzo Fernández's furious shouting at the substitute goalkeeper at the end said it all. The most direct way to control a match is to buy off the goalkeeper and defenders — even if it costs them their starting spot or even ends their career, the extra money in their bank account more than makes up for it.


Another question is why, in such important Champions League matches, teams keep choosing substitute goalkeepers. Tottenham faced exactly the same issue, and the result was similarly disastrous. Inexperienced substitute goalkeepers having meltdowns on the big stage is not an isolated incident, but it is the coach's responsibility to prevent such scenarios from happening.


First-choice goalkeeper Sánchez has made multiple errors in the match against Arsenal. His level is beyond doubt — he often makes spectacular saves — but his performances are extremely inconsistent. He has talent and ability, yet he's a classic "hot-and-cold" player. That said, he has shown some improvement this season, just like many of the other young talents at the club who have grown through years of matches. The reason for the loss to Arsenal was that the defensive line sat too deep. Arsenal's high press suffocated them; with the backline under so much pressure, there was almost no space to pass out and build attacks. The decision to drop deep was meant to lure the opponent forward and then exploit the space behind with quick counters, using pace to break through. But if not executed properly, the team ends up under pressure for the entire game. Besides, this tactic demands very high technical ability from the defenders on the ball.


Chelsea's wing-backs are fine, but the central defence is a serious problem. The club's long-standing obsession with hoarding wingers is baffling, yet their complete neglect in signing top-class centre-backs is downright outrageous. Leaving the middle wide open inevitably leads to opponents cutting inside and scoring. This isn't just the football club — even beautiful women face the same issue. Do American owners just enjoy the feeling of "finishing inside"? Former manager Maresca once beat PSG by using long balls to break through: when PSG pressed high, Chelsea hit them in behind and were already 3-0 up by half-time. This defeat was dominated by unexpected factors; the two teams are actually quite even in quality, with Chelsea perhaps holding a slight edge.


Against a PSG side that is lethal in front of goal and playing at home, managing a draw would already have been a very good result. Now, with the substitute goalkeeper handing out gifts, the betting companies are laughing all the way to the bank. For Chelsea fans, the only hope left is that the odds for the second leg at home will be favourable.

車路士歐冠狂輸大巴黎原因是美國老闆太享受“中出”

 


車路士歐冠對陣巴黎聖日爾曼以大比分25失利,比賽直到最後15分鐘雙方還勢均力敵打成22平手,但最後階段由於替補門將的失誤,居然連失3球,甚至是守門員直接送球給對方破門。足球比賽從來離不開外圍因素,英超作爲世界最受歡迎聯賽,在歐冠比賽16強中占盡優勢,但首回合比賽幾乎全軍覆沒,開出的幾乎都是下盤,背後得益者是誰不言而喻。


以此來解釋守門員中邪似的發揮就不能理解了,必須打出不可思議的比分。早前藍軍在聯賽中還出現過後衛迪薩斯自吊球門送分的奇景,本次安素費南迪斯最後對替補門將大聲咆哮説明瞭一切。控制比賽最直接的方法就是買通門將和後衛,即便因爲災難表現失去正選,甚至結束比賽生涯,但銀行戶口裏多出的錢足以彌補一切。另一個問題是歐冠重要比賽爲何選擇替補門將,熱刺同樣遇到相同問題,最後的結果也是災難性的,大賽經驗不足的替補門將,臨場發揮失常並非個例,但教練預防事件發生是責任所在。


主力門將桑切斯在對陣阿仙奴的比賽中多次失誤,他的水準毋庸置疑,經常能夠撲出險球,但發揮時好時是壞,他有能力有天賦但卻是個典型的“神經刀”,應該說在本賽季已經有所改善,與球隊中其他青年才俊一樣,通過幾年的比賽實力有所提升。對陣兵工廠失利的原因是防綫過於靠後,對方前場逼搶壓迫,後衛壓力下傳球空間太小,根本無法傳球組織進攻。陣綫收縮的原因是吸引對方前出,然後打對方身後空位,利用速度突破防綫,但是控制不好則全場受壓,況且這種戰術防守球員腳下技術要求很高。


藍軍側翼後衛沒有問題但中路防守問題嚴重,球會長期醉心於囤積邊鋒的嗜好難以理解,但對於引入實力派中後衛的忽視程度令人髮指,中門大開必然導致對方插入式進球,不但是球隊如此美女也是一樣,難道美國老闆習慣享受“中出”的感覺。前任馬列斯卡曾經帶隊擊敗大巴黎,所用的法寶是長傳突破,對方壓出來後打身後,半場已3球擊敗對手。本場比賽失利是意外因素主導,雙方實力相近,車仔稍占優勢。


面對門前把握能力超強又是主場作戰的大巴黎,能夠打平已經是相當不錯的結局。現在替補門將送禮,博彩公司大賺,對於藍軍球迷來講只能期望下一場主場能有好賠率。

2026年3月2日 星期一

Americans may handle Iran, but in football they’re amateurs — Chelsea fall again to Arsenal

 


Chelsea lost again away to Arsenal, 1–2, and the performance was quite poor. The main reason was that manager Loxenia, after losing to the Gunners in the League Cup, wanted to win this time at their home ground. His tactics emphasized passing in midfield and defense to draw the opponent’s pressing, then exploiting space behind. In the League Cup, the first encounter was an open attacking game, Chelsea lost by one goal. But against Arsenal, no team in the world benefits from trading attacks. In the second leg, playing positional football, Chelsea conceded late, but tactically that was actually correct. Against Arsenal, you can only play positional football, not transition football. You must deny them the chance to use their speed advantage. If you prevent them from organizing attacks, then counterattacks are more effective. Of course, if the squad had a powerful striker like Drogba, individual brilliance could also decide the match.


In this game, frequent passing in the backline exposed the lack of experience and ability of defenders Sarr and Hadou. Their repeated mistakes affected goalkeeper Sánchez, and the entire defense was squeezed with almost no space, unable to play the ball out. Arsenal pressed aggressively up front, packed the midfield, and Chelsea’s attack was disconnected. Ultimately, multiple corner kicks led to defeat, with all three goals essentially scored by Arsenal. The corner defense was problematic: Arsenal’s so-called corner routines were basically blocking the goalkeeper, keeping their main attackers outside the box before the kick, then suddenly charging into pre-set zones towin headers. The late red card was self-inflicted, also due to poor defending.


Although Chelsea still have two competitions to fight for, overall this season looks like ending empty-handed. The squad lacks experienced leaders; young players are too inconsistent—strong against weak teams, weaker against strong ones. When in form they can score, when out of form they concede. Such instability makes breakthroughs difficult. This year’s signings João Padu and Estevão were relatively successful, while Della and Garnacho were mixed, functional players but not decisive. The rest can be ignored.


Using inexperienced youngsters in big matches inevitably leads to defeat. Injuries may play a part, but the coach’s tactical philosophy is also responsible. Cole Palmer is better suited to organizing centrally rather than playing as a striker. João Padu offers little threat on the wing, Padonitu was completely contained on the right, and Enzo up front failed to link play—at most James’s forward runs provided some threat. The club’s obsession with hoarding wingers while neglecting defensive reinforcements already led to Maresca’s departure, leaving problems that are hard to fix. The backline has numbers but poor quality. Bringing in experienced players would cost little and deliver immediate impact. Chelsea historically were famous for solid defenders who could also attack.


Now the club focuses on business, ignoring football’s development rules. Their so-called “bold exploration” is just signing youngsters on long contracts with low wages to make the accounts look good. Without results, the club itself bears the pressure. Chelsea do have many talented young players, and the team’s framework is basically in place. What they need are: (1) experienced veterans to lead, and (2) a proven coach. Both are indispensable. Loxenia is a good coach, but not the best choice for a big club. Managing Chelsea helps his personal growth, but the team’s development benefits are limited.


Objectively, Chelsea are now just a mid-table team, half Brighton starters and half Manchester City youth players. It’s unclear where American owner Boehly wants to take the Blues. Americans may be fine with Venezuela or Iran, but in football they are certainly weaker.

 

美國人打伊朗行搞足球是外行車路士再輸兵工廠

 


車路士客場再輸1-2給阿仙奴,而且場面相當難看,主因是藍軍主帥羅仙尼亞在聯賽杯輸給兵工廠後,本次在對方主場想贏比賽。術上強調中後場傳球,吸引對方拼搶,然後打身後空檔。聯賽杯首次對賽雙方打對攻,車路士1球小負,與兵工廠打對攻全世界球隊都占不到便宜,次回合陣地戰結束階段被對方打入一球,然而在戰術上反而正確。打阿仙奴只能用陣地戰不能用運動戰,不能將對方速度優勢發揮出來,只要讓對方無法組織起進攻,再打反擊把握更大。如果隊內有強力鋒霸杜奧巴之類,當然也可以依靠個別球員的能力取勝。本場比賽中後場頻繁傳球,打主力的確是經驗能力不足的後衛薩爾和哈杜,頻繁失誤下守門員桑切斯也受影響,整個後衛綫被壓縮得幾乎沒有空間,而且根本傳不出球,對方在前場積極逼搶,中場囤積重兵,車仔組織不起攻勢前後脫節。最後雙方多次角球下藍軍敗北,所進3求基本都是兵工廠打進。


角球多是防守有問題,阿仙奴的所謂角球戰術也無非是遮擋守門員,開球前主力攻擊球員不進禁區,罰球點訓練時演練過,突然衝入預設區域,爭取搶點破門。比賽最後階段的紅牌是咎由自取,也是因爲防守不到位造成的。藍軍目前雖然還有2綫比賽爭取,但整體看今年估計是四大皆空的局面。隊內沒有領軍人物有經驗的球員,年輕人起伏太大,遇弱不強,遇強更弱,狀態好能得分,狀態差必失分,如此球隊成績不穩下難以取得突破。今年引援祖奧帕度,埃斯迪華奧比較成功,戴拉和加納曹得失各半,作爲功能性球員難當大任。其餘兩個可以忽略不計。


在大賽用毫無經驗的年輕球員,最後只能導致輸球收場,雖有主力受傷之嫌,但與教練的戰術思想分不開。高爾彭馬適合中路組織而非頂在前面打中鋒,祖奧帕杜打邊路威脅不大,帕度尼圖在右路完全被節制,前場安素也起不到銜接作用,最多是詹士後上傳球有些威脅而已。球會對於囤積邊路選手的癡迷,忽視後防球員的引入,導致了馬列斯卡的離任,對現在的球隊造成了難以解決的問題。後方人員雖多但實力差勁,引進有經驗的球員事實上花費不大,而且在效果上立竿見影。藍軍歷來是以後衛堅固帶刀著名的。


然而球會現在只重視經營,忽視足球發展的規律,所謂的勇於探索,也無非是長約低工資找年輕球員,把賬目弄得好看些而已。沒有了成績保障受壓力的還是俱樂部本身。藍軍目前有很多有天賦的年輕球員,球隊發展也已經基本成型。需要的一是有經驗實力的老球員帶隊,還有就是有實績的名教練指導,兩者缺一不可。羅仙尼亞是個好教練,但不是大球會的最佳選擇,讓他帶隊練級對他個人有利,但對整個球隊發展效果有限。


客觀說車路士現在也就是實力中游的球隊,隊內一半是白禮頓正選和一半曼城青年軍。真不知道美國老闆伯利想把藍軍帶到哪裏去,反正美國人打委內瑞拉和伊朗行,搞足球是肯定差一些了!

2026年2月5日 星期四

Chelsea’s League Cup Defeat to Arsenal Raises Questions: Is Cole Palmer Eyeing Man United



 Chelsea’s League Cup campaign resumed with another 1–0 defeat to Arsenal, ending their title hopes. Objectively speaking, the team simply lacked the strength. Chelsea may have a deep squad, but the gap between starters and substitutes is too wide compared to Arsenal’s more balanced roster. Tactically, Rossignia chose to defend in the first half to wear down Arsenal’s stamina, only bringing on his main attacking players after the 60th minute. The reason he didn’t dare to go toe-to-toe early was Arsenal’s superior attacking power and Chelsea’s limited defensive ability. The plan was to avoid conceding first, wait for Arsenal’s energy to drop, then counter. But since Chelsea were already trailing from the previous leg, the strategy backfired—they conceded again in stoppage time. While the overall tactical approach wasn’t unreasonable, the recent streak of comeback wins had already exhausted its luck. In a knockout cup tie, with only one decisive match left, Chelsea should simply go all out.

The new coach’s philosophy differs from Maresca’s. Maresca prepared well before matches, but once things went wrong he was clueless—his substitutions and tactical changes were uninspired. To win the Premier League, you must consistently beat mid- and lower-table teams, while avoiding losses against the top sides. Maresca’s Chelsea looked lively against strong opponents, but struggled badly against weaker teams playing counterattack. Last season’s two trophies were more about “punching below their weight” and favorable circumstances, plus Cole Palmer’s brilliance, rather than genuine team improvement.

There are talented players, and the youngsters are maturing, but overall Chelsea are not yet a true powerhouse and lack title-winning strength. Historically, no Premier League champion has been led by a coach without a big reputation—without a league title, you’re not considered a top manager. The current coach is relatively unknown: capable, but still under observation. He has solved one of Maresca’s old problems—when the high press failed against packed defenses, Chelsea were vulnerable to counterattacks. Now the pressing line is more flexible, dropping deeper when needed to strike back. Losing the League Cup isn’t a major blow; the FA Cup and Champions League remain targets, though both are tough challenges.

Cole Palmer’s injury has sparked rumors of a move to Manchester United. After a groin injury followed by a toe problem, he’s clearly hesitant to exert himself, making more mistakes and looking off form. The “homesickness” narrative is pure media talk—London to Manchester is only a three-hour drive, faster by car. A transfer is possible, and the fee would surely break records, since Chelsea hold his contract and won’t lose financially. The real reason he might leave is the heavy burden of carrying the team alone. Under Pochettino and Maresca, Chelsea often relied entirely on him: he would score through sheer effort, only for the team to collapse in the second half and lose. Months of repeated defeats left both him and the squad demoralized. The physical and mental toll has been enormous, and a change of environment could help—joining a team where victories don’t depend solely on him.

Losing Palmer would hit Chelsea hard, and a summer transfer would be anything but easy. Yet since the coaching change, the team’s style has shifted, and results have improved even without him. Several Brazilian youngsters have stepped up, boosting morale and determination. While reinforcements haven’t arrived, this season’s performance may not be too poor. Everything will become clearer in the summer transfer window. Of course, if Manchester United put £200 million cash on the table, that would be another story.

車路士聯賽杯再輸阿仙奴高爾彭馬是否更想紅魔鬼了

 


車路士聯賽杯復賽1球再負阿仙奴失去爭冠資格,客觀上講的確是實力不濟,車仔人員充足不假,但主力替補差距太明顯,不如兵工廠實力平均。戰術上羅仙尼亞在上半場打防守消耗對方體能,遲至60分鐘后才上正選進攻球員搶分,不敢上來打對攻的原因是阿仙奴强於進攻,而藍軍防守能力有限,只能立足先不輸球,等待對方體力下降才反撲,況且上次已經落後一球,最後事與願違還在補時再輸一球。雖然在整體戰術上無可指責,但最近兩場比賽反敗爲勝的運氣耗盡,杯賽落後的情況下,總共剩下一場決勝負的比賽,還是盡力出擊爲好。


新教練的思路與馬列斯卡不同,後者賽前有針對性部署,但只要出了狀況他就不知所措了,換人和戰術都乏善可陳。英超想贏冠軍需要從中下游球隊上得分,上游球隊不輸就可以了。但他對强隊打對攻有聲有色,但弱隊一個防守反擊,就搞得教練無所適從了。雖然上賽季拿了2個冠軍。一個是降維打擊,一個是走綫有利,靠著高爾彭馬的天才發揮,取得一定成績,但整體球隊的表現沒有提高。


優秀球員是有的,年輕人也走向成熟,但整體不算强隊,也沒有爭冠實力。從歷史上看英超沒有非名帥奪冠的例子,沒有奪過英超也不算名帥。現在的教練名不見經傳,有一定能力但仍需觀察。他解決了馬列斯卡的一個老問題,就是即便前場逼搶,破不了密集防守,對方打反擊怎麽辦?現在是將逼搶綫變得有彈性,適當靠後反擊取勝。聯賽杯無法爭冠也不算大損失,還有足總杯和歐冠可爭取,不過也是難關重重


高爾彭馬受傷后傳出轉會曼聯,他腹股溝傷後脚趾再傷,導致在場上明顯不敢發力,失誤增多狀態不佳。所謂思鄉心切完全是媒體的説法,倫敦到曼城3小時車程而已,開車可能更快些。轉會可能性是有的,價格也肯定會創紀綠,畢竟藍軍合同在手不會吃虧。天才想走的原因主要是近年的比賽消耗過大,普捷天奴時代比賽完全靠他一人發揮,馬列斯卡也是如此,經常是他拼勁全力進球后,下半場對方反擊得手輸球收場,經常連續失利多月,球隊包括他個人都非常沮喪。長期比賽對個人精神和體力的消耗是驚人的,轉換環境對他個人來講也是個選擇,至少去不只靠他個人發揮,才能決定勝負的球隊。

 

如果失去他對車仔影響很大,在夏季輕易轉會也絕非輕鬆。球隊換教練后風格有變,近期沒有他球隊成績也有所恢復,幾位巴西小將也發揮出色,球隊爭勝決心和士氣提升。雖然沒有進一步的補充,但本賽季的成績估計也不會太差。一切還是等夏季轉會期才能明朗,球會對此也不會不做工作。當然曼聯能拿2億英鎊現金,則又另當別論了。